毫无根据的话;多指背后议论、诬蔑或挑拨离间的坏话。
出处:《明史・马孟桢传》:“入主出奴,爱憎由心,雌黄信口,流言蜚语,腾入禁庭,此士习可虑也。”
用法:联合式;作主语、宾语;含贬义。
例子:村里人传开了流言蜚语,说什么夏家的寡妇不正派,伤风败俗。(杨朔《渔笛》)
正音:“蜚”,读作“fēi”,不能读作“bēi”。
辨形:“流”,不能写作“留”;“蜚”,不能写作“裴”。
辨析:“流言蜚语”和“无稽之谈”;都可指没有根据的话。但“流言蜚语”多用来指那种出于险恶的用心;躲在背后散布的坏话;而“无稽之谈”侧重指没有根据的话;并不出于险恶用心。
故事: 公元前131年,安武侯田蚡娶燕王的女儿,失势的魏其侯窦婴与将军灌夫奉王太后的命令前去祝贺。灌夫给他们敬酒,田蚡及他的手下不理不睬,灌夫大骂他们,田蚡抓了灌夫全家。王太后出面要挟杀了灌夫,窦婴也被流言蜚语所杀。
“流言”和“蜚语”义同,都是指没有根据的话,用于毁谤他人。#“流言”语出《书经・金縢》。“蜚语”语本《鹖冠子・武灵王》。“流言蜚语”本指制造不实的传言,用来诋毁他人。后泛指谣言。“蜚”亦作“飞”。△“风言风语”
既丧,及其群弟乃流言于国,曰:“公将不利于。”周公乃告二公曰:“我之弗辟,我无以告我先王。”周公居东二年,则罪人斯得。于后,公乃为诗以贻王,名之曰〈鸱鸮〉,王亦未敢诮公。
[1]典故或见于《礼记・儒行》。
[2]武王:周武王,姓姬名发,文王之子,生卒年不详。因商纣暴虐无道,乃率领诸侯伐商,大战于牧野,败纣而代有天下,都镐京。在位十九年崩,谥曰武。
[3]管叔:姓姬,名鲜,生卒年不详。周武王之弟,封于管。武王去世,周公摄政,管叔与蔡叔猜疑周公将不利成王,于是挟武庚叛乱,为周公所平。管叔被杀,乱事平定。
[4]孺子:幼童的通称。
问曰:“闻飞语流传曰:『百战而胜,非善之善者也;不战而胜,善之善者也。』愿闻其解。”庞焕曰:“工者贵无与争,故大上用计谋,其次因人事,其下战克。……”
[1]武灵王:战国时赵国国君。名雍,生卒年不详。为方便与胡人作战,教百姓改袭胡服骑射,陆续攻灭中山国、林胡、楼烦,国势大盛。在位二十七年,后因长子安阳君作乱,被困于沙丘宫饿死。谥武灵。
[2]庞焕:战国赵人,生卒年不详。
[3]寡人:寡德的人。古代国君自称的谦词。
《礼记・儒行》
儒有合志同方,营道同术。并立则乐,相下不厌,久不相见,闻流言不信。其行本方立义,同而进,不同而退。其交友有如此者。
“流语蜚语”系由“流言”及“蜚语”二语组合而成。 “流言”是出自《书经・金縢》,根据记载,周武王去世之后,由于成王年幼,由周公代为摄政,政权集于一人。武王之弟管叔和蔡叔疑周公有篡位之嫌,不利成王,便在国中散布谣言,挟武庚叛乱,后为周公所平。 “流言”一语亦见于《礼记・儒行》,里头描述士人之间的交往,有共同的志趣,相处起来很快乐,即使很久没有见面,对彼此的信任也不会受到谣言的破坏,这样才是真正的朋友。此处的“流言”亦是谣言的意思。 “蜚语”则是出自《鹖冠子・武灵王》,赵武灵王是一位有为的国君,他曾经教导人民胡服骑射,学习胡人的优点,来强大自己的国力。有一次他问庞焕说:“我曾经听飞语流传说:『百战而能得胜,不是最好的;不战而能得胜,才是最好的。』不知道你有什么看法呢?”这里的“飞语”指的是没有根据的言论,同“蜚语”。后来这两个典源合成“流言蜚语”,指制造不实的传言,用来诋毁他人。后泛指谣言。
01.明・文秉《先拨志始》卷下:“乃尚有未尽奸徒,怙恶不悛,密弄线索。或巧布流言蜚语,或写匿名文书,害正党邪,淆乱视听。”
02.《明史・卷二三○・马孟祯列传》:“臣子分流别户,入主出奴,爱憎由心,雌黄信口,流言蜚语,腾入禁庭,此士习可虑也。”
语义泛指谣言。
类别用在“传闻流言”的表述上。
①这些人不断地散布流言蜚语,真令人讨厌。
②众所瞩目的明星,最怕流言蜚语破坏名誉。
③由于听信了不实的流言蜚语,他跟朋友翻脸了。
④受不了邻人的流言蜚语,他决定离家出外发展。
⑤经过一番调查,证实他就是这些流言蜚语的制造者。
⑥种种流言蜚语使她伤心、痛苦,却又不知如何辩白。
⑦所谓谣言止于智者,何必为了流言蜚语而自寻烦恼呢?
⑧这些流言蜚语是别有用心的人所散布,大家千万别上当。
⑨面对这些流言蜚语,她毫不畏缩,继续做她认为应该做的事。
⑩对手散布流言蜚语中伤抹黑,逼得他必须在第一时间内澄清事实。
⑪有的演艺人员利用流言蜚语来打知名度,一旦传出丑闻,又希望社会大众尊重他们的隐私。
同义“流言蜚语”及“风言风语”都指没有根据的话。
异义“流言蜚语”侧重指攻讦、诬蔑的话语;“风言风语”侧重指众人口耳相传的话语。
流言蜚语 | 风言风语 | 例句 |
---|---|---|
✅ | ❌ | 对手散布流言蜚语中伤抹黑,逼得他必须在第一时间内澄清事实。 |
❌ | ✅ | 他俩夫妻真闹翻了?连我在国外都听到不少的风言风语。 |
rumours and gossip
流言蜚語(りゅうげんひご)
on dit
Gerücht und Verleumdung(Klatsch und Tratsch)
ложные слухи