哭也不好;笑也不好。形容情况又可气又可笑,使人不知怎么做才好。也可形容处境尴尬。
出处:元・高安道《皮匠说谎》:“好一场,恶一场,哭不得,笑不得。”
用法:主谓式;作谓语、定语、补语;形容处境尴尬。
例子:否则咬着了辣椒,哭笑不得的时候,我不能负责。(鲁迅《伪自由书 止哭文学》)
正音:“得”,读作“dé”,不能读作“dě”、“de”。
辨析:“哭笑不得”和“啼笑皆非”;都可形容处境尴尬。但“啼笑皆非”多用于书面语;而“哭笑不得”口语用得较多。
歇后语: 1. 红白喜事一起办 —— 哭笑不得
2. 陈醋当黄酒喝了 —— 哭笑不得
谜语: 娶媳妇死老娘 (谜底:哭笑不得)
形容令人又好气又好笑的感觉。亦可形容处境尴尬。如:“他这一片歪理,说得大伙哭笑不得。”
find something both funny and annoying
泣くに泣けず笑(わら)うに笑えず。〈喻〉痛(いた)し痒(かゆ)し
ne savoir s'il faut rire ou pleurer(ne savoir que faire)
nicht wissen,ob man lachen oder weinen soll
и горе,и смех