皆:都。
人人满意;全都高兴。
出处:《金刚经・应化非真分》:“闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。”
用法:偏正式;作谓语、宾语、定语;指人人都高兴满意。
例子:正在皆大欢喜间,忽然太后密诏了清帝的本生父贤王来宫。(清・曾朴《孽海花》第二十六回)
正音:“皆”,读作“jiē”,不能读作“jié”。
辨析:“皆大欢喜”和“大快人心”;都含有“很开心”的意思。不同在于:“皆大欢喜”偏重在“高兴”;适用范围广;“大快人心”;偏重在“痛快”;仅用于表达在坏人受惩罚或打击时的感情。
歇后语: 端午节吃粽子 —— 皆大欢喜
谜语: 小则不快 (谜底:皆大欢喜)
大家都十分高兴、满意。如:“这件事终于有了圆满结局,真是皆大欢喜!”
大家都十分高兴、满意。《金刚经》:“佛说是经已,长老须菩提及诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、一切世间天、人、阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。”
to the satisfaction of all
だれもかれも大喜(おおよろこ)びである
tout le monde est heureux
alle sind sehr zufrieden
Все довольны и рáды.