安营:安置营房;扎寨:修筑军营栅栏。
原指暂时停止军队行动安置营帐;并在四周修筑栅栏;使军队驻扎下来。后有时借指建立临时的建设基地。
出处:元・无名氏《隔江斗智》第二折:“这周瑜匹夫,累累兴兵来索取俺荆州地面,如今在柴桑渡口安营扎寨,其意非小。”
用法:联合式;作谓语;表示军队驻扎下来,或建立临时建设基地。
例子:打什么地方进兵,打什么地方退兵,什么地方可以安营扎寨,什么地方可以埋伏,指手画脚的讲了一通。(清・李宝嘉《官场现形记》第十四回)
正音:“扎”,读作“zhā”,不能读作“zhá”。
辨形:“寨”,不能写作“塞”。
歇后语: 当兵的垒灶 —— 安营扎寨
谜语: 屯兵 (谜底:安营扎寨)
驻兵扎营。“扎”文献异文作“札”。《元・无名氏・隔江斗智・第二折》:“据我老三料这周瑜匹夫,累累兴兵来索取俺荆州地面,如今在柴桑渡口安营札寨,其意非小。”《官场现形记・第十四回》:“什么地方可以安营扎寨,什么地方可以伏埋,指手画脚的讲了一遍。”亦作“安营下寨”。
pitch a camp
(軍隊が)テントを張り,営舎を設ける。〈转〉臨時に蕣てられる蕣設現場(宿泊所など)
Zelte aufschlagen(lagern)
осéсть и обосновáться