竭:弄尽;泽:池塘;渔:捕鱼。
比喻做事不留余地;只顾眼前。也比喻残酷榨取。
出处:战国・吕不韦《吕氏春秋・义赏》:“竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼。”
用法:偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
例子:另外的错误观点,就是不顾人民困难,只顾政府和军队的需要,竭泽而渔,诛求无已。
正音:“竭”,读作“jié”,不能读作“jiē”、“hè”。
辨形:“渔”,不能写作“鱼”。
故事: 春秋时期,晋文公率军在城濮与楚国对峙,他问狐偃如何胜强大的楚军。狐偃献计用欺骗的办法。他又问雍季如何处理,雍季说用欺骗的办法只能是把池水弄干捉鱼,到第二年就没鱼捉了,打仗还是要靠实力。晋文公综合他们意见取得胜利。
泽,水流汇聚的地方。“竭泽而渔”指排尽泽水捕鱼。比喻取尽所有,不留余地。#语出《吕氏春秋・孝行览・义赏》。△“杀鸡取卵”
昔晋文公将与楚人战于城濮,召咎犯而问曰:“楚众我寡,奈何而可?”咎犯对曰:“臣闻繁礼之君不足于文,繁战之君不足于诈。君亦诈之而已。”文公以咎犯言告雍季。曰:“竭泽而渔,岂不获得?而明年无鱼。,岂不获得?而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将,非长术也。”文公用咎犯,之言,而败楚人于城濮。反而为赏,雍季在上。左右谏曰:“城濮之功,咎犯之谋也。君用其言,而赏后其身,或者不可乎?”文公曰:“雍季之言,百世之利也;咎犯之言,一时之务也。焉有以一时之务先百世之利者乎?”
[1]典故或见于《淮南子・本经》。
[2]雍季:春秋时晋国大夫,生卒年不详。
[3]焚薮而田:烧光草木而打猎。薮,音sǒu,密生杂草的沼泽。田,打猎。
[4]无复:不复可行。
《淮南子・本经》
逮至衰世,镌山石,锲金玉,擿蚌蜃,消铜铁,而万物不滋。刳胎杀夭,麒麟不游。覆巢毁卵,凤凰不翔。钻燧取火,构木为台,焚林而田,竭泽而渔。人械不足,畜藏有余,而万物不繁兆,萌牙卵胎而不成者,处之太半矣。
另可参考:《文子・上礼》
据《吕氏春秋・孝行览・义赏》载,春秋时,晋国将要和楚国开战。晋文公非常忧心,问大臣咎犯说:“敌军人数比我们多,要如何应战呢?”咎犯回答:“我听说礼不厌繁,兵不厌诈,要打赢这场战争,仍然得靠诈术。”文公将咎犯的建议告诉雍季,雍季说:“把泽水排光来捕鱼,一定捕得到,但明年就没有鱼可捕了;把草木烧光来打猎,一定可以捉到猎物,但明年就没有兽可以猎了。虽然这次用诈术应战,取巧可行,但下次就没效了,并不是长久之计。”最后,文公还是用咎犯的建议,打败了楚国。论功行赏的时候,雍季的功劳比咎犯高,大臣们劝谏说:“这次打了胜仗,全靠咎犯的计谋,但行赏却把他排在后面,也许不可以吧?”文公说:“雍季的话,是为国家百世的利益,而咎犯的建议,却只是因应一时的情势,哪有把一时之务排在百世利益之前的道理呢?”后来“竭泽而渔”这句成语就从这里演变而出,用来比喻取尽所有,不留余地。
01.《吕氏春秋・孝行览・义赏》:“竭泽而渔,岂不获得?而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得?而明年无兽。”(源)
02.《淮南子・本经》:“焚林而田,竭泽而渔,人械不足,畜(蓄)藏有余,而万物不繁兆,萌牙卵胎而不成者,处之太半矣。”
03.《明史・卷二五一・文震孟列传》:“先收人心以遏寇盗,徐议濬财之源,毋徒竭泽而渔。”
语义比喻尽其所有,不留余地。
类别用在“处事不当”的表述上。
①用流刺网捕鱼,就是在竭泽而渔!
②若竭泽而渔,则蛟龙也不能生存了。
③你这种作法,简直就是竭泽而渔,完全没有考虑到后果。
④榨光人民,来满足政府的需求,正犯了竭泽而渔的错误。
⑤政府不可为了弥补财政的不足,竭泽而渔,一味增加赋税。
⑥你一次就把所有资源用尽,这种竭泽而渔的作法,行不通的!
同义“竭泽而渔”及“杀鸡取卵”都有仅求眼前好处而不计后果的意思。
异义“竭泽而渔”侧重于求取不留余地;“杀鸡取卵”侧重于因贪心而失去更多的意思。
形音渔,音yú。捕鱼。不可写作“鱼”。
竭泽而渔 | 杀鸡取卵 | 例句 |
---|---|---|
✅ | ❌ | 政府不可为了弥补财政的不足,竭泽而渔,一味增加赋税。 |
❌ | ✅ | 他把房子卖了,投入股市,结果如同杀鸡取卵,血本无归。 |
fish out by pumping off the water
den Teich trockenlegen,um an die Fische zu kommen