交口:大家一齐说;称誉:称扬赞誉。
大家同声称赞。
出处:唐・韩愈《柳子厚墓志铭》:“诸公要人,争欲令我出门下,交口荐誉之。”
用法:主谓式;作谓语、定语;含褒义。
例子:凡所实施,光明正大。艰苦奋斗,不敢告劳。全国人民,交口称誉。(毛泽东《陕甘宁边区政府、第八路军后方留守处布告》)
正音:“称”,读作“chēng”,不能读作“chèng”、“chèn”。
辨形:“誉”,不能写作“喻”。
辨析:①“交口称誉”和“有口皆碑”;都含有“大家同声赞扬”的意思。不同在于:“交口称誉”的范围或大或小;都是很确切的;它的前面都有“赞叹者”;“有口皆碑”比喻到处受到称赞;范围很大;乃至无限。它的前面大都没有“称赞者”。②“交口称誉”和“赞不绝口”;都有“十分赞赏”的意思。但“交口称誉”偏重在“交口”;指许多人一齐称赞;“赞不绝口”偏重在“不绝口”;指不断地赞扬。
众人齐声赞美。《元史・卷一七〇・王利用传》:“利用幼颖悟,弱冠,与魏初同学,遂齐名。诸名公交口称誉之。”亦作“交口称赞”。
众人齐声赞美。《见《元史・卷一七〇・王利用列传》:“利用幼颖悟,弱冠,与魏初同学,遂齐名。诸名公交口称誉之。”
be held in public esteem
louer,faire l'éloge de qn. de concert,unanimement
einstimmig loben und preisen
слáвить повсюду