一声接一声地诉苦。
出处:明・吴承恩《西游记》第16回:“你看那众和尚,搬箱抬笼,抢桌端锅,满院里叫苦连天。”
用法:偏正式;作谓语、宾语;用于陷于困境或极为痛苦。
例子:今番受了轮船火车上下劳顿,早害得他叫苦连天。(清・李宝嘉《官场现形记》第三十五回)
正音:“苦”,读作“kǔ”,不能读作“kū”。
辨形:“连”,不能写作“莲”。
辨析:见“叫苦不迭”。
歇后语: 黄连树下喊上帝 —— 叫苦连天
谜语: 黄连树上喊老天 (谜底:叫苦连天)
不断的叫苦,表示痛苦到了极点。《警世通言・卷三十六・皂角林大王假形》:“赵再理听说,叫苦连天:『罢!罢!死去阴司告状理会!』。”《文明小史・第三十一回》:“伯集把帐一一的七折八扣算了,不管那些人叫苦连天,怨声载道。”
one's cry for bitterness is heavenly high
しきりに悲鳴(ひめい)を上げる
se lamenter à longueur de journée(se répandre en lamentations)
без концá жáловаться на свою судьбу