将:用;陋:简陋;就:将就。
原意是因循原来的的简陋,不求改进。后指就着原来简陋的条件办事。
出处:汉・刘歆《移书让太常博士》:苟因陋就寡,分文析字。烦言碎辞,学者罢老且不能究其一艺。
例子:清·我一泳《履园丛话·率由旧章》:而监造之绅衿华凤仪辈,因人禄禄,亦不与韩君辩,~,数月而成。
即“因陋就简”。见“因陋就简”条。
此处所列为“因陋就简”之典故说明,提供参考。“因陋就简”原作“因陋就寡”。秦时焚书坑儒,只留下医药及卜筮之书,其余书籍几乎付之一炬。汉兴之后,朝廷为了复兴文化,一方面广搜经书的断简残篇,一方面也请年老学者口述经文,以当时通用的文字“隶书”记录下来。汉武帝时,鲁恭王破坏孔子故居,在墙壁中发现了由秦前文字所写成的经书。哀帝时,刘歆又于秘府校书时发现了其他的古文经书。因为使用的文字不同,所以用隶书写成的经书被称为“今文经”,而由秦前文字写成的经书则称为“古文经”。两者的经书虽同,但内容实有出入,且两派学者的治学研究态度更是大相迳庭,今文经学者偏重微言大义,被朝廷视为标准,由博士学官讲授;古文经学者则偏重于名物训诂,流传于民间。因此两派学说时见互相攻诘对立。刘歆是西汉末年的古文经学者,为刘向之子,他继承父志,整理群书,编成《七略》,是我国目录学的鼻祖。当时刘歆为了支持设立古文经的学官,撰〈移书让太常博士〉,责备太常博士,认为他们不重视古文经的价值,只在今文经的断简残篇中,做分析文句的琐碎工作,态度马虎,不求完备,这样即使穷尽一生也无法对经书完全通晓。后来刘歆文中的“因陋就寡”演变为“因陋就简”这句成语,比喻迁就简陋的现有条件去做事。
01.清・钱泳《履园丛话・卷二三・杂记上・率由旧章》:“而监造之绅衿华凤仪辈,因人碌碌,亦不与韩君辩,将陋就简,数月而成。”