看见死去或离别的人留下的东西就想起了这个人。
出处:明・汤显祖《紫钗记・哭收钗燕》:“休喳,俺见鞍思马,难道他是野草闲花?”
用法:连动式;作谓语;比喻触类相思。
例子:看见旧时船中掠去锦绣衣服、宝玩器具等物,都在申兰家里,正是“见鞍思马”。(明・凌濛初《初刻拍案惊奇》卷十九)
比喻睹物而兴起思念之情。《明・汤显祖・紫钗记・第四十六出》:“休喳!俺见鞍思马,难道他是野草闲花?”《初刻拍案惊奇・卷十九》:“看见旧时船中掠去锦锈衣服,宝玩器皿等物,都在申兰家里。正是:见鞍思马,睹物伤情。每遇一件,常自暗中哭泣多时。”
see the saddle and think of the horse