家里穷得像水冲洗过一样;什么都没有。形容贫穷到了极点。
出处:元・秦简夫《剪发待宾》:“小生幼习儒业,颇读诗书,争奈家贫如洗。”
用法:主谓式;作状语;形容贫穷到极点。
例子:在旧社会,父亲找不到活干,家贫如洗,全家生活无着落。
辨形:“洗”,不能写作“冼”。
家里穷得像水洗过,一无所有。形容家境极为贫穷。《元・秦𥳑夫・剪发待宾・第一折》:“小生幼习儒业,颇读诗书,争奈家贫如洗。”《聊斋志异・卷十一・任秀》:“任子秀,时年十七,方从师读,由此废学,欲往寻父柩。母怜其幼,秀哀涕欲死,遂典赀治任,俾老仆佐之行,半年始还。殡后,家贫如洗。”
be in extreme poverty(as poor as a church mouse; as poor as job)
крáйняя бедность