家里不光彩的事,不便向外宣扬。
出处:明・洪楩《清平山堂话本・风月瑞仙亭》:“欲要讼之于官,争奈家丑不可外扬,故尔中止。”
用法:主谓式;作宾语、分句;指家庭内部不体面的事情不应向外人宣。
例子:家丑不可外扬,倘若传互外边,被人耻笑,事已至此,且再作区处。(明・冯梦龙《醒世恒言》卷八)
歇后语: 1. 躲在屋里洗脏衬衣 —— 家丑不可外扬
2. 胳膊折了往袖里藏 —— 家丑不可外扬
谜语: 个体户秘密养牛 (谜底:家丑不可外扬)
家中的丑事不可以向外宣扬。《醒世恒言・卷十六・陆五汉硬留合色鞋》:“常言道:『家丑不可外扬。』若还一打,邻里都要晓得了。”《二刻拍案惊奇・卷五》:“宗王心里道:『是家丑不可外扬』,恐女儿许不得人家,只得含忍过了。”
家中的丑事不可以向外宣扬。《五灯会元・卷一五・化城鉴禅师》:“问:『如何是和尚家风?』师曰:『不欲说似人。』僧曰:『为甚哦么如此?』师曰:『家丑不可外扬。』”《醒世恒言・卷一六・陆五汉硬留合色鞋》:“常言道:『家丑不可外扬。』若还一打,邻里都要晓得了。”《二刻拍案惊奇・卷五》:“宗王心里道:『是家丑不可外扬。』恐女儿许不得人家,只得含忍过了。”
Do not wash your dirty linen in public.(It is a foul bird that defiles its own nest.)
il faut laver son linge sale en famille
Man soll seine schmutzige Wǎsche nicht in der ǒffentlichkeit waschen.
не выносить сóра из избы