原意是既然把他们招抚来,就要把他们安顿下来。后指既然来了,就要在这里安下必来。
出处:春秋・孔子《论语・季氏》:“夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。”
用法:复句式;作状语;表示既然来了就要安心。
例子:但既来之,则安之,姑且住下再说。(清・吴趼人《二十年目睹之怪现状》第一0二回)
正音:“则”,读作“zé”,不能读作“zhé”。
辨形:“既”,不能写作“即”。
本指安抚远方来的人,使其安居乐业。语出《《论语・季氏》:“远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。”后指既然已经来了,就且安下心来。《元・王实甫・西厢记・第二本・第二折》:“(末云)『既来之,则安之。』请书房内说话。”
Since you have come; take your ease.
乗りかかった舟(ふね)