疾:厌恶;憎恨;恶:指坏人坏事。
痛恨坏人坏事像痛恨仇敌一样。
出处:汉・孔融《荐祢衡表》:“忠果正直,志怀霜月,见善若惊,疾恶如仇。”
用法:主谓式;作谓语、定语;含褒义。
例子:他对军阀、政客,疾恶如仇。(梁斌《红旗谱》二十二)
正音:“恶”,读作“è”,不能读作“ě”、“wù”。
辨形:“疾”,不能写作“忌”。
辨析:“疾恶如仇”和“深恶痛绝”;都含有对坏人、坏事“很痛恨”的意思。但“疾恶如仇”是憎恨坏人坏事;如同“仇敌”一般;“深恶痛绝”是“厌恶、憎恨到了极点”;本身不含“对坏人坏事如同仇敌一般”的意思。
故事: 西晋时期,御史中丞司录校尉傅咸为人正直无私,为官也是疾恶如仇。有一年因发生自然灾害而闹饥荒,百姓流落失所,饿死冻死无数,晋惠帝竟责怪他们为什么不吃肉粥。傅咸说明道理,力谏处理朝中奢侈浪费,救济灾民。
憎恨坏人坏事如同仇敌一般。“仇”文献异文作“雠”。《后汉书・卷六十六・陈蕃传》:“奉公不挠,疾恶如雠。”《新唐书・卷二〇二・文艺传中・李邕传》:“邕少习文章,疾恶如雠,不容于众。”亦作“嫉恶如仇”。
hate the wicked like enemies
悪(あく)をかたきのように憎(にく)む
ein übel wie die Pest hassen
питáть глубокую ненависть ко всякого рода злу