祸:灾难;行:到来。
灾祸的到来不只是一次。指不幸的事接二连三地到来。
出处:汉・刘向《说苑·权谋》:“此所谓福不重来,祸必重来者也。”
用法:主谓式;作宾语、分句;常与“福无双至”连用。
例子:1. 这才是福无双降,祸不单行。(明・吴承恩《西游记》第15回)
2. 祸不单行,那个私立中学因为吃了一家钱庄的倒帐,发不出薪水了。(叶圣陶《得失》)
正音:“行”,读作“xíng”,不能读作“háng”;“单”,读作“dān”,不能读作“shàn”。
辨形:祸,右部不能写作“衤”。
歇后语: 1. 跌倒又挨拳头 —— 祸不单行
2. 躲过棒槌挨榔头 —— 祸不单行
3. 屋漏又缝连阴雨 —— 祸不单行
谜语: 二人并 (谜底:祸不单行)
比喻不幸的事接二连三地发生。语本汉・刘向《说苑・卷一三・权谋》。△“福无双至”、“福无双至,祸不单行”
造作高门。曰:“昭侯不出此门。”曰:“何也?”曰:“!吾所谓不时者,非时日也,人固有利不利。昭侯尝利矣,不作高门。往年秦,明年大旱民饥,不以此时之急也,而,此所谓福不重至、祸必重来者也。”高门成,昭侯卒,竟不出此门。
[1]韩昭侯:?∼公元前333,战国时韩国国君。以申不害为相,国内大治,诸侯不来侵犯。
[2]屈宜咎:战国楚大夫在魏也,生卒年不详。
[3]不时:非其时,不合时。
[4]拔:攻取、占领。
[5]宜阳:战国时韩邑,为重要经贸要地,人才汇聚。
[6]恤民:怜恤百姓。
[7]顾反益奢:只是反而更加奢侈。
战国韩国君昭侯在位第二十五年,国内发生大干旱,民间缺粮闹饥荒,但是昭侯却在这个时候兴建一道高大的门。楚大夫屈宜咎得知后,断言昭侯将出不了这道门。他说:“因为韩国去年才发生秦国攻占宜阳的事情,今年又闹干旱、饥荒,这时不仅不怜恤人民的急难,却只是反而更加奢侈浪费,正所谓福祐不会接连而来,祸害却会接踵而至。”果然高门一建好,昭侯刚好去世,他竟然真的没有出过这道门。后来“祸不单行”这句成语就从这里演变而出,用来比喻不幸的事接二连三地发生。
01.《景德传灯录・卷一一・紫桐和尚》:“今日好个公案。老僧未得分文入手。曰:『赖遇某甲是僧。』师曰:『祸不单行。』”
02.明・高明《琵琶记》第二一出:“福无双降犹难信,祸不单行却是真。”
03.《水浒传》第三七回:“宋江听罢,扯定两个公人说道:『却是苦也!正是:福无双至,祸不单行!』”
04.《西游记》第一五回:“那孽龙在于深涧中,坐卧不宁,心中思想道:『这才是福无双降,祸不单行。我才脱了天条死难,不上一年,在此随缘度日,又撞著这般个泼魔,他来害我!』”
05.明・王玉峰《焚香记》第三八出:“姨娘,福无双至原非谬,祸不单行总是真。奴家丈夫凶信,尚未知有无,如今又有贼兵攻城,甚是危急。”
06.《二刻拍案惊奇》卷二一:“正是:福无双至犹难信,祸不单行果是真。”
07.《三侠五义》第八四回:“旁边的白五爷早动了恻隐之心,暗想道:『黎民遭此苦楚,连个准窝棚没有,还有水怪侵扰,可见是祸不单行。』”
语义比喻不幸的事接二连三地发生。
类别用在“更加不幸”的表述上。
①我刚被扒手扒了钱包,现在又被开罚单,真是祸不单行啊!
②她在追赶抢她皮包的强盗时,被迎面而来的车撞伤,真是祸不单行。
③真所谓祸不单行,他不小心跌了一跤,偏偏正巧摔到前面的大水坑里。
④他才刚入伍,就面临女友兵变及父亲病重的双重打击,真是祸不单行。
⑤她先是死了丈夫,儿子又不明原因卧病在床,祸不单行,只好到处打零工过活。
⑥真是祸不单行,他才刚失业,妻子同时也在这一波的裁员名单中,家庭经济顿时陷入困境。
Troubles never come singly.
泣(な)き面(づら)に蜂(はち)
un mallheur n'arrive jamais seul
ein Unglück kommt selten allein
бедá беду родит
Un mal chiama l'altro.
Un mal llama a otro.