成语hua

华而不实

华而不实
华而不实的意思
华而不实的拼音:huá ér bù shí
华而不实的注音:ㄏㄨㄚˊ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕˊ
华而不实的繁体字:華而不實
华而不实的近义词:羊质虎皮,虚有其表,鱼质龙文,金玉其表,金玉其外败絮其中
华而不实的反义词:秀外慧中,表里如一,朴实无华,实而不华
华而不实的组合结构:abcd 偏正式
华而不实的详细解释:

华;同“花”;开花;实:结果实。
光开花;不结果。比喻外表好看;内里空虚;有名无实。

出处春秋・左丘明《左传・文公五年》:“且华而不实,怨之所聚也。”

用法联合式;作谓语、定语;含贬义。

例子做工作要扎扎实实,讲求实效,不要华而不实,夸夸其谈。

正音“华”,读作“huá”,不能读作“huà”。

辨形“华”,不能写作“哗”。

辨析华而不实”和“虚有其表”;都有“外表好看;表里不一”的意思。不同在于:“华而不实”重在“不实”;而“虚有其表”重在“表”;且“华而不实”除可用于人物外;也可用于其他方面。

歇后语 1. 绣楼里的枕头 —— 华而不实
2. 镀金的佛像 —— 华而不实

谜语 1. 红绿气球 (谜底:华而不实)
2. 开花不结果 (谜底:华而不实)

故事 晋国大夫阳处父从卫国回来,经过宁邑住在一家旅店,店主赢见阳处父长得端庄伟岸,动作优雅,以为他是一个品德高尚的人物,就辞别妻子投奔阳处父。没多久,店主赢认为他没本事,不值得追随,就毅然回到妻子身边。

【释义】

只开花而不结果,比喻虚浮而不切实际。语出《左传・文公五年》。△“金玉其外,败絮其中”、“虚有其表”

【典源】

《左传・文公五年》

晋阳处父聘于卫,反过宁,宁嬴从之。及温而还,其妻问之。嬴曰:“以刚。〈商书〉曰:『沈渐刚克,高明柔克。』夫子,其不乎!天为刚德,犹不,况在人乎?且华而不实,怨之所聚也。犯而聚怨,不可以定身。余惧不获其利而离其难,是以去之。”

注解

[1]壹之:偏执其一,指性刚强。

[2]没:通“殁”,死亡。

[3]干时:干涉四时运行。

【典故】

据《左传・文公五年》载,春秋鲁文公五年,在宁地掌管旅舍的大夫宁嬴,遇到出使卫国回来的晋大夫阳处父,觉得他是个仁德的君子,于是告别妻子追随他而去。可是,过没几天,宁嬴就回来了,妻子问他为什么这么快回来?他回答说:“阳处父的个性太过刚强偏执。即使是像上天那么刚强无情,尚且不干涉四时运行,更何况是人呢?而且一路上和他交谈下来,觉得他说的话内容虚浮而不切实际,言过其实,容易触犯别人,招致怨恨。众人都怨恨他,我怕跟随他还没获得利益就先遭到灾难,所以离开他。”后来“华而不实”被用来比喻虚浮而不切实际。此外,在《国语・晋语四》中,可以看到“华而不实,耻也”这句话。事情发生在春秋时,秦穆公设宴款待晋公子重耳,在宴会结束后对臣子们所说的话。秦穆公认为,一个人徒具华丽的外表,而没有实际内容,是可耻的。在这里“华而不实”,同样有虚浮而不切实际的意思。

【书证】

    01.《左传・文公五年》:“天为刚德,犹不干时,况在人乎?且华而不实,怨之所聚也。”(源)

    02.《晏子春秋・外篇・不合经术者》:“景公谓晏子曰:『东海之中,有水而赤,其中有枣,华而不实。”

    03.汉・张衡〈东京赋〉:“若仆所闻,华而不实;先生之言,信而有征。”

    04.《三国志・卷二一・魏书・王卫二刘傅传・刘廙》裴松之注引〈廙别传〉:“吾观魏讽,不修德行,而专以鸠合为务,华而不实,此直搅世沽名者也。”

    05.南朝陈・徐陵〈答李颙之书〉:“文艳质寡,何似上林?华而不实,将同桂树。”

    06.《南史・卷八・梁本纪下》:“论曰:『……太宗敏叡过人,神采秀发,多闻博达,富赡词藻,然文艳用寡,华而不实。』”

    07.五代汉・王定保《唐摭言・卷七・升沈后进》:“苟华而不实,以比周鼓誉者,不为君子腹诽,鲜矣!”

    08.宋・陈师道〈谢徐州教授启〉:“窃怀匹夫不夺之心,庶几君子难进之节,是古之学勤而无功,自好之文,华而不实,然贱而多艺,乃孔子之不为。”

【用法】

语义比喻虚浮而不切实际。贬义。

类别用在“内外不一”的表述上。

例句

我们做事要务实,不可华而不实

他这种华而不实的作风,如何成得了大器?

这种华而不实的人,不是倚赖终身的好对象。

他的文章只是堆砌了一堆的辞藻,华而不实,没什么内容。

我们应该言行一致,才能受到尊重;华而不实的虚夸行为,终究会遭到鄙视。

【辨识】

同义“华而不实”及“虚有其表”都有徒具外表,没有内在的意思。

异义“华而不实”侧重于外表华丽好看,但其实内容空虚;“虚有其表”侧重于外表好看或强壮,但其实不中用。

例句
华而不实虚有其表例句
他的文章只是堆砌了一堆的辞藻,华而不实,没什么内容。
现在的小孩都被养得白白胖胖的,可多是虚有其表,并不健康。

showy and not substantial

華やかだけで中味(なかみ)がないこと

apparences trompeuses(tout ce qui reluit n'est pas or)

die Blüte ist prǎchtig,aber taubschǒne Form,leerer Inhalt(nur ǎuβerlich schǒn)

бессодержáтельная красивость