红事:吉利的婚嫁喜事用红色;又叫喜丧。白:丧葬事用白色。泛称婚丧之事。
出处:清・钱泳《履园丛话・杂话・红白盛事》:“苏杭之间,每乎婚丧喜庆为红白事,其来久矣。”
用法:偏正式;作主语、宾语、定语;用于口语。
例子:(1)我可能也还要为红白喜事奔走。(2)只要是和人民大众有关的红白喜事,也就是我的事。
正音:“事”,读作“shì”,不能读作“sì”。
英语 weddings and funerals
法语 noces et funéraille