饴:饴糖;即麦芽糖。
指含着饴糖;逗弄孙儿。形容老年人晚年生活悠闲;充满家庭乐趣。
出处:《东观汉记・明德马皇后纪》:“吾但当含饴弄孙,不能复知政事。”
用法:连动式;作谓语、定语;用于书面语。
例子:佳儿佳妇,吾将含饴弄孙,不复理家政矣。(清・淮阴百一居士《壶天录》)
正音:“饴”,读作“yí”,不能读作“tái”。
辨形:“饴”,不能写作“怡”。
饴,用米或麦制成的糖浆或软糖等食品。嘴里含著糖逗弄小孙子。形容老年人恬适悠闲的生活乐趣。#语出《东观汉记・卷六・外戚列传・明德马皇后》。
及上欲封诸舅,太后辄断绝曰:“吾计之熟矣,勿有疑也。至孝之行,安亲为上。今遭变异,谷价数倍,忧惶昼夜,不安坐卧,而欲封爵,违逆慈母之拳拳。吾性刚急,有胸中气,不可不慎。之后,,吾但当含饴弄孙,不能复知政事。”
[1]穰岁:谷物丰收之年。穰,音ráng。
[2]惟子之志:按自己的意志处事。
另可参考:《后汉书・卷一○・皇后纪上・明德马皇后》
《东观汉记》是记载东汉光武帝至灵帝间历史的纪传体史书,因于东观设馆修史而得名,经过了几代人的修撰,最后才成书。马皇后是东汉名将马援的女儿,汉明帝时入宫为妃,后来被册封为皇后。至明帝之子章帝继任皇位,就尊称马皇后为太后。章帝很尊重马皇后,想要分封爵位给她的兄弟们。马皇后不答应,断然地拒绝说:“人之所以希望做官、封侯,是为了要上奉祭祀,下求温饱,能够侍奉长者。而在这方面,我的几个兄弟们都已经足够了。现在社会上正遭逢困境,谷价上涨了好几倍,我因此日夜忧心,坐立不安。在这个时候,实在不应该再谈分封外戚爵位的事。等到国家安定、年年丰收的时候,你就可以依著自己的意思去处理政事,而我也自然可以含著糖逗弄著小孙子,过著悠闲的生活,不再过问国家大事了。”后来“含饴弄孙”被用来形容老年人恬适悠闲的生活乐趣。
01.《东观汉记・卷六・外戚列传・明德马皇后》:“穰岁之后,惟子之志,吾但当含饴弄孙,不能复知政事。”(源)
02.宋・王禹偁〈送牛冕序〉:“含饴弄孙,尽高堂之乐;腰金拖紫,居百城之长。”
03.《续资治通鉴・卷六二・宋纪六二・英宗治平元年》:“燕适深宫,优游清净,含饴弄孙,不复关政,岂非皇太后之心邪!”
04.《醒世姻缘传》第四九回:“小秀才毕姻恋母,老夫人含饴弄孙。”
05.清・百一居士《壶天录》卷上:“姑常顾而乐曰:『佳儿佳妇,吾将含饴弄孙,不复理家政矣。』”
语义形容老年人恬适悠闲的生活乐趣。
类别用在“安详晚年”的表述上。
①人到了晚年,总是期盼能含饴弄孙,享享清福。
②老陈寄来一张含饴弄孙的照片,脸上洋溢著幸福的笑容。
③他们公忙之余,莳花种草,含饴弄孙,倒也过得无忧无虑。
④我从公职退休后,官一身轻,每天在家含饴弄孙,其乐融融。
形音饴,音|ˊ。用米或麦制成的糖浆或软糖食品。不可写作“怡”、“贻”。
to mouth malt sugars and dally with one's grandson--an old man enjoys life with no cares