从眼前飘过的云烟。原比喻身外之物,不必重视。后比喻很快就消失的事物。
出处:宋・苏轼《宝绘堂记》:“见可喜者,虽时复蓄之,然为人取去,亦不复惜也。譬之烟云之过眼,百鸟之感耳,岂不欣然接之,然去而不复念也。”
用法:作谓语、定语、状语;用于事物。
例子:尽道是用不尽的金银,享不完的福禄了,谁知过眼云烟,容易消歇。(明・凌蒙初《二刻拍案惊奇》卷十九)
比喻事物消逝极快,不留痕迹。《二刻拍案惊奇・卷十九》:“尽道是用不尽的金银,享不完的福禄了。谁知过眼烟云,容易消歇。”亦作“过眼烟云”、“烟云过眼”、“云烟过眼”。
比喻事物消逝极快,不留痕迹。《见《二刻拍案惊奇・卷一九》:“尽道是用不尽的金银,享不完的福禄了。谁知过眼烟云,容易消歇。”
参见“昙花一现”。
a passing scene(as floating as fleeting smoke and passing clouds)
рассéиваться как дым