公家的与私人的界限十分清楚。
出处:邓小平《在中国共产党全国代表会议上的讲话》:“要敢说真话,反对说假话,不务虚名,多做实事;要公私分明,不拿原则换人情。”
用法:作谓语、宾语;用于处事。
例子:高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“洋人公私分明,公家欠的债,他们不会叫私人来垫的。”
歇后语: 灭烛看家书 —— 公私分明
对于公家和私人的事务,能划分清楚,而不混淆。如:“他为人一向公私分明,清廉正直。”
be clearly demarcated between public and private interests
虥私の別(べつ)をはっきりさせる
чéстно разграничивать личное и общéственное