腹:肚子;指前面;背:背脊;指后面;受:遭到;受到。
前后都受到敌人的攻击;处于被动不利的局面。
出处:北齐 魏收《魏书・崔浩传》:“裕西入函谷,则进退路穷,腹背受敌。”
用法:主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
例子:他只有奋力冲上这座山峰,才有可能摆脱腹背受敌的困境。
辨析:“腹背受敌”和“四面楚歌”;都表示“受到敌人夹攻而走投无路”的困境。但“腹背受敌”偏重指前后受到敌人的攻击;“四面楚歌”偏重指四面受敌;而又孤立无援。
歇后语: 狗熊斗群蜂 —— 腹背受敌
谜语: 前面挨一枪,后面挨一刀 (谜底:腹背受敌)
前、后都受到敌人的攻击。#语出《魏书・卷三五・崔浩列传》。
泰常元年,司马德宗将刘裕伐姚泓,舟师自淮泗入清,欲溯河西上,假道于国。诏群臣议之。外朝公卿咸曰:“函谷关号曰天险。一人荷戈,万夫不得进。裕舟船步兵,何能西入?脱我乘其后,还路甚难。若北上河岸,其行为易。扬言伐姚,意或难测。假其水道,寇不可纵,宜先发军断河上流,勿令西过。”又议之内朝,咸同外计。太宗将从之。浩曰:“此非上策。……假令国家弃恒山以南,裕必不能发吴越之兵与官军争守河北也,居然可知。”议者犹曰:“西入,则进退路穷,腹背受敌;北上岸则姚军必不出关助我。扬声西行,意在北进,其势然也。”太宗遂从群议,遣长孙嵩发兵拒之,战于畔城,为裕将朱超石所败,师人多伤。太宗闻之,恨不用浩计。
[1]典故或见于《梁书・卷三二・陈庆之列传》。
[2]裕:刘裕(公元356—422),字德舆,小名寄奴,南朝宋武帝。曾为晋朝将,讨伐桓玄之乱。又曾讨平长江上游割据势力,统一江南;并两次北伐,灭南燕、后秦。晋恭帝时篡晋,改国号“宋”,史称为“刘宋”。
[3]函谷:函谷关。位于河南省灵宝县西南的关口。东起崤山,西至潼津,地形至为险要。战国时为秦所建,故亦称为“秦关”。
《梁书・卷三二・陈庆之列传》
自春至冬,数十百战,师老气衰,魏之援兵复欲筑垒于军后,仲宗等恐腹背受敌,谋欲退师。
“腹背受敌”这个成语的意思是前、后都受到敌人的攻击。典源出自《魏书・卷三五・崔浩列传》。崔浩,字伯渊,北魏东武城人。他博览经史百家之书,足智多谋,军国大计皇帝皆会与之商讨而后行。泰常元年(公元416年),东晋将领刘裕征伐姚泓,想要溯黄河北上,于是向北魏请求借道,明元帝与群臣议论是否可行。大臣们都认为:函谷关是天险,刘裕不可能破关西入,他声称要征伐姚泓,真实的意图难以预料。应该抢先发兵在黄河上游加以阻截,不要让他向西。明元帝打算采纳大家的意见。崔浩却持不同的看法,他以为:“司马休之等人侵扰刘裕镇守的荆州,刘裕恨他恨得咬牙切齿已经很久了。现在趁著姚兴死了,儿子姚泓能力不行,兴兵去征伐,可以看得出刘裕必定是想攻入关中。一般来说,猛烈躁进的人,不会考虑后患。现在如果阻断刘裕西去的道路,他必定上岸向北侵略,这样反而使姚泓平安无事,而我国却招来敌人。如今我方兵马粮食都不足,不适合战争,因为一旦战争,北敌就会趁机进攻,赶去救援北方,则东州又会发生危险。倒不如将水道借给他,让他西进,然后出兵堵住他东师之路。这就是所谓『卞庄刺虎,一举两得』的局势。如果刘裕得胜,一定会感激我们借道之恩,如果姚泓得胜,我们也不会失去救援邻邦的美名。刘裕就算取得关中,远离本土,难于固守。刘裕不能固守,最终会是我们的囊中之物。所以现在不用兵马劳顿,就能坐观成败,让两虎相斗而我们坐收长远之利,这才是最好的策略。”但是大臣们还是认为:“刘裕如果真的西入函谷关,就会进退无路,腹背受敌,这应当不是他的目的;而且万一刘裕上岸北侵,姚泓的兵马绝对不会出函谷关来援助我们,那时我们就糟了。刘裕扬言西行,其实是想北进来偷袭我们。”最后明元帝还是采纳大家的意见,派兵阻拦刘裕,结果被打败,这时才悔恨没有用崔浩的策略。后来“腹背受敌”被用来形容前、后都受到敌人的攻击。
01.《魏书・卷三五・崔浩列传》:“议者犹曰:『裕西入函谷,则进退路穷,腹背受敌。』”(源)
02.《梁书・卷三二・陈庆之列传》:“自春至冬,数十百战,师老气衰,魏之援兵复欲筑垒于军后,仲宗等恐腹背受敌,谋欲退师。”
03.唐・陆贽〈论缘边守备事宜状〉:“进有腹背受敌之虞,退有首尾难救之患。”
04.《旧唐书・卷一三九・陆贽列传》:“使其勇无所加,众无所用,掠则靡获,攻则不能,进有腹背受敌之虞,退有首尾难救之患,所谓乘其弊,不战而屈人之兵,此中国之所长也。”
05.《宋史・卷二七九・李重贵列传》:“范廷召自定州至,遇契丹兵交战,康保裔大阵为敌所覆,重贵与凝赴援,腹背受敌,自申至寅,疾力战,敌乃退。时诸将颇失部分,独重贵与凝全军还屯。”
06.明・梅鼎祚《玉合记》第一四出:“倘或俺直入中原,哥舒翰提潼关之众,以冲其前;侯希逸统河北之兵,以蹑其后,却不做腹背受敌,进退无门?”
07.《东周列国志》第四回:“主公从廪延一路杀来,腹背受敌,太叔虽有冲天之翼,能飞去乎?”
语义前、后都受到敌人的攻击。
类别用在“前后受击”、“陷入困境”的表述上。
①这支军队遭到偷袭,腹背受敌,死伤惨重。
②对手两个攻他一个,他腹背受敌,自是陷入险境。
③前有敌人,后有追兵,我们已经腹背受敌,该如何是好?
④如果不赶快撤离,等到敌人的援军一来,我们就会腹背受敌。
⑤等到敌军追来,我们就来个前后包围,让他们腹背受敌,难以逃脱。
⑥由于奇袭战术奏效,让对方在战场腹背受敌,最后只好弃械投降。
have enemies in front and rear
腹背(ふくはい)に敵を受(う)ける
recevoir le choc de I'ennemi de front et sur ses arrières(être encerclé)
frontal und rücklings zugleich angegriffen werden(zugleich von vorn und hinten überfallen werden)
подвергáться нападéнию с фрóнта и с тыла