舟:船。
在风雨中同乘在一条船上;一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。
出处:孙武《孙子・九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟共济,遇风,其相救也如左右手。”
用法:偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
例子:他俩是患难与共,风雨同舟的战友。
正音:“舟”,读作“zhōu”,不能读作“dān”。
辨形:“舟”,不能写作“丹”。
辨析:“风雨同舟”和“同舟共济”;都有“利害相同;同心协力;共度难关”的意思。但“风雨同舟”偏重在“风雨”;共度难关;“同舟共济”偏重在“共济”;同心协力;互相帮助。
歇后语: 一条船上的难友 —— 风雨同舟
谜语: 船长与船员 (谜底:风雨同舟)
在暴风雨中同船共渡。语本《孙子・九地》:“吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。”后比喻共同经历患难。如:“在此危难之际,希望大家能够风雨同舟,共创美好的未来。”
在暴风雨中同船共渡。语本《《孙子・九地》:“吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。”后比喻共同经历患难。如:“在此危难之际,希望大家能够风雨同舟,共创美好的未来。”
参见“同舟共济”。
in the same stormtossed boat
困難を共(とも)にきりぬく
mit jm gemeinsam in einem Boot fahren(Freud und Leid teilen)
жить однóй судбóй